My-library.info
Все категории

Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]. Жанр: Боевая фантастика издательство Мелор, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]
Издательство:
Мелор
ISBN:
5-87005-021-9
Год:
1995
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]

Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] краткое содержание

Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] - описание и краткое содержание, автор Самуэль Дилэни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издательство «Мелор» параллельно со Смоленской фирмой «Русич» продолжает публикацию сериала «Сокровищница боевой фантастики и приключений».

В этой книге мы предлагаем вам три фантастических боевика разноплановых по содержанию, но объединенных вместе самим названием данной серии.

Остросюжетный фантастический боевик Самуэля Р. Дилэни «Город смерти» переносит нас в далекое будущее — в громадный гниющий город-порт, по улицам которого слоняются орды бледных мужчин и женщин не останавливающихся ни перед чем — даже каннибализмом. Со времени Захвата шесть губительных запретов задушили этот некогда цветущий город, чей жизненный пульс поддерживался межзвездной торговлей. Только обладание секретным шифром может оказаться ключом к прекращению 20-летнего бедствия. И вот генерал Форстер направляется на конспиративную встречу с известной поэтессой Ридрой Вонг, которой уготована роль в разгадке тайны города.

Также в книгу вошли еще два произведения — «Звездный призрак» и «Космическая западня».

Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] читать онлайн бесплатно

Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самуэль Дилэни

Голова, украшенная перьями, быстро кивнула, черный глаз мигнул. Клик ударил по подушечкам. Мгновение спустя Джебел и Ридра опустились на них.

— Джебел, — спросила Ридра, — что за полет вы совершаете?

— Мы стоим в Спецелли Снэп. А где вы находились перед тем, как вас подхватило течение Новой?

— Мы… стартовали с Военного Двора а Армседже.

Джебел кивнул.

— Вы счастливчики. Сейчас бы ваши генераторы выключились, и вы превратились бы в ничто. Никакой корабль-тень вам не помог бы. Все на вашем корабле лишились бы тел.

— Вы правы.

Ридра почувствовала, как сжимается ее желудок при этом воспоминании. Потом она спросила.

— Корабль-тень?

— Да. «Джебел Тарик» таков.

— Боюсь, что я не знаю, что такое корабль-тень.

Джебел засмеялся коротким резким смехом, шедшим из недр его тела.

— Возможно, что это и хорошо. Надеюсь, что у вас не будет случая с ними сталкиваться.

— Я слушаю, — сказала Ридра.

— Спецелли Снэп непроницаемо для радиоволн. Корабль, даже такой гигантский, как «Тарик», не обнаруживается на длинных волнах. Он скользит по волнам стасиса Рака.

— Но эта галактика подвластна Захватчикам, — сказала Ридра, начиная понимать.

— Снэп — пограничная зона, область вдоль края Рака… Мы… патрулируем это пространство и захватываем корабли Захватчиков… на их территории.

Ридра заметила нерешительность на его лице.

— Но неофициально?

Он вновь засмеялся.

— Как же иначе, капитан Вонг? — он дернул пучок перьев на лопатке Клика. Шут изогнул свою спину. — Даже правительственные военные корабли не могут получать приказы и инструкции из Снэп из-за радионепроницаемости. Поэтому штаб-квартира Администрации Союза снисходительно относится к нам. Мы хорошо делаем нашу работу, а они смотрят в другую сторону. Они не могут давать нам приказы, не могут снабжать нас оружием и припасами. Поэтому мы вынуждены игнорировать торговые соглашения и конвенции о пленных. Космонавты зовут нас грабителями. — Он следил за ее реакцией. — Мы стойкие защитники Союза, капитан Вонг, но… — он поднял голову, сжал руку в кулак и ударил им себя в живот. — Но мы голодны, и если не попадается Корабль захватчиков… что ж, мы берем, что попадается.

— Понимаю, — сказала Ридра. — Значит и мы захвачены?

Пальцы Джебела на животе разжались.

— Разве я похож на голодного?

Ридра улыбнулась: — Вы выглядите очень хорошо откормленным.

Он кивнул: — У нас был прибыльный месяц. Иначе мы не сидели бы так дружественно. Теперь вы наши гости.

Джебел вновь поднял руку, призывая ее к молчанию, когда она произнесла:

— Тогда вы поможете нам восстановить сгоревшие генераторы…

— … только теперь, — повторил он.

Ридра, собиравшаяся было встать со своего места, откинулась назад.

Джебел сказал Клику.

— Принеси книги.

Шут быстро отбежал и открыл шкаф, стоявший между диванами.

— Мы живем в опасности, — продолжал Джебел, возможно, поэтому мы и живем хорошо. Мы цивилизованы — когда у нас есть на это время. Название вашего корабля заставило меня принять предложение Батчера и выловить вас. Здесь, на краю, нас редко посещают барды.

Ридра улыбнулась как могла вежливее. Клик вернулся с тремя томами. Переплеты черные, обрезы посеребрены. Джебел взял их.

— Моя любимая — вторая. Особенно меня увлек «Изгнанник в тумане». Вы говорите, что никогда не слышали о кораблях-тенях, но вы знаете это чувство, когда «густая ночь связывает тебя» — это ваша страна, верно? Думаю, что вашу третью книгу я не вполне понял. Но в ней тоже много интересного и много соответствий нашей жизни. Мы здесь не на главном течении… — он пожал плечами.

— Мы… во-первых, нам попадаются книги из собраний Захватчиков, во-вторых, что ж, иногда гибнут и корабли Союза. Мне кажется, что здесь внутри есть надпись… — он открыл книгу и прочел. — «Джо в его первый полет, эта книга так хорошо говорит то, что я хочу сказать. С любовью, Лена.» — Он закрыл книгу. — Трогательно. Третью книгу я приобрел с месяц назад. Я прочту ее еще раз, и тогда мы снова поговорим. Я восхищен случаем, который привел вас ко мне. — Он положил книги на колено. — Давно ли вышла ваша третья книга?

— Немногим больше года.

— А есть ли четвертая.

Она покачала головой.

— Могу ли я спросить, какой литературной работой вы заняты сейчас?

— Сейчас никакой. Я написала несколько небольших стихотворений, которые мой издатель хотел выпустить отдельным сборником, но я хочу подождать, пока у меня не появится большое произведение, чтобы уравновесить эти.

Джебел кивнул.

— Понимаю. Но ваша сдержанность лишает нас большого удовольствия. Если бы я побудил вас писать, я был бы польщен. За едой у нас бывает музыка. Драматическо-космические сцены, поставленные мудрым Кликом. Если вы захотите снабдить их прологом или эпилогом, по вашему выбору, то вы найдете благодарную аудиторию.

Он протянул свою коричневую крепкую руку. Ридра пожала ее.

— Спасибо, Джебел.

— Вам спасибо, — ответил Джебел. — Поскольку вы проявили добрую волю, я освобождаю ваш экипаж. Все его члены вольны ходить по «Тарику», как и мои люди. — Выражение его лица изменилось, и Ридра выпустила его руку. — Батчер!

Обернувшись, Ридра увидела каторжника, который был с Джебелом на пандусе, а теперь стоял на ступенях помоста.

— Что это за пятно движется к Ригелю? — спросил Джебел.

— Корабль Союза убегает, Захватчик преследует.

Лицо Джебела напряглось, потом расслабилось.

— Нет, пусть идут своим путем. У нас достаточно пищи. Зачем расстраивать наших гостей. Это Ридра…

Батчер ударил кулаком правой руки по левой ладони.

Люди внизу обернулись. Ридра вздрогнула при этом звуке, и ее глаза старались прочесть выражение его лица, понять значение дрожи в мускулах. Вновь заговорил Джебел, голосом более низким и резким: — Вы правы. Но у человека только один мозг, а не два для каждого момента, капитан Вонг. — Он встал. — Батчер, подведите нас ближе к траектории этих кораблей. Они в часе от нас. Хорошо. Мы подождем немного, потом накажем… — он помолчал, улыбаясь Ридре. — Накажем Захватчиков.

Руки Батчера разъединились, и Ридра увидела в них облегчение. Он перевел дыхание.

— Готовьте «Тарик», а я провожу нашу гостью туда, откуда она сможет наблюдать.

Не отвечая, Батчер двинулся вниз по ступеням.

Ближайшие услышали разговор и передали информацию сидевшим дальше. Мужчины и женщины встали со своих мест. Один опрокинул свой рог для питья. Ридра видела, как девушка, которая обслуживала их в госпитале, подбежала и стала салфеткой вытирать белое вино.


Самуэль Дилэни читать все книги автора по порядку

Самуэль Дилэни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`] отзывы

Отзывы читателей о книге Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`], автор: Самуэль Дилэни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.